
「大根足」と言えば、太い足のこと。
でもあんまり細すぎる足よりも、適度に太めの方が可愛らしい気も。
細い足でも「大根!」と言われる人は、演技の下手な役者さん。
「人間は考える大根足である」と言ったのはパスカルではなくて、ボクです。
ところで、大根足は英語で「Fat legs」なのでしょうか?
こんどヘンリーおじさんに訊いてみよう。
ヘンリーおじさんのメルマガの原稿の一部を、特別の許可を得て引用しております。オリジナルの原稿は、ヘンリーおじさんのHPまたは、メルマガでご覧ください。http://www.henryojisan.com
0 件のコメント:
コメントを投稿